by Vyt Bakaitis and Alice Notley
JUNE 2013 | Poetry
Anselm Hollo (1934-2013) was/is author of nearly forty books and chapbooks of poems, translator from five different languages of works ranging from poems by the great Finnish poet Pentti Saarikoski to books by the Turkish-German detective novelist Jakob Arjouni to Brecht, Genet, Blaise Cendrars, and many more.
by Tony Leuzzi
FEB 2014 | Books
In his redoubtable essay Tradition and the Individual Talent, T. S. Eliot wrote, No poet, no artist of any art, has his complete meaning alone. His significance, his appreciation is the appreciation of his relation to the dead poets and artists. I wonder how Eliot might have assessed the work of David Lehman, a poet whose recently published New and Selected Poems demonstrates time and again that ones ongoing engagement with poets dead or alive need not mask personality or stifle innovation.